-
1 тап булу
1) неча́янно встре́тить ( кого), наткну́ться (на кого, что)2) ( нечаянно) попа́сть, попа́стьсябәлагә тап булу — ( нечаянно) попа́сть в беду́
-
2 кирәкле тамырга тап булу
-
3 тамырга тап булу
=кирәкле тамырга тап булу обнару́живать, где зары́та соба́ка; находи́ть, найти́, нащу́пать то, что ну́жно (в чём-л. сложном, запутанном) -
4 комачауга тап булу
-
5 тап
I сущ.1) пятно́, пя́тнышкотимгел-тимгел тап — пя́тна ро́ссыпью; рассы́панные пя́тна
кояшның да табы бар — (посл.) и на со́лнце есть пя́тна
2) перен. пятно́, след; дефе́кттазы бетсә дә табы бетми — (погов.) е́сли да́же парша́ исче́знет, пятно́ оста́нется (о несмываемом пятне на совести и т. п.)
3) перен. оса́док на (в) душе́күңелдәге тап — неприя́тный оса́док на душе́
•II частица усил.как ра́з; то́чно, точь-в-то́чь; и́меннотап уртасы — как ра́з середи́на
тап урталай — то́чно попола́м
тап шулай — разг. и́менно так; точь-в-то́чь, таки́м о́бразом
- тап булу- тап килү III сущ.1) ист. отде́льно кочу́ющая семья́бер тап булу — образова́ть ка́к бы отде́льную семью́ (говорится о людях не состоящих в родстве, но живущих вместе небольшой артелью)
2) диал. ма́ленький табу́н, табуно́к ( лошадей обычно одного пола и возраста)IV сущ.; диал.яхшы ат табыннан аерылмый — (посл.) хоро́ший конь не отделя́ется от своего́ табуна́
ще́пка, ще́почкатау кадәрле ялганны тап кадәрле чын җиңәр — (посл.) ложь, величино́ю с го́ру, переве́сит пра́вда, величино́й с ще́почку
-
6 тап килү
1) быть впо́ру, быть как ра́з2) быть досто́йной па́рой; соотве́тствовать ( чему)бәхетле тамак табынга тап килер — (посл.) счастли́вые уста́ прихо́дят как ра́з к столу́ ( говорят случайному гостю)
-
7 тамыр
I 1. сущ.1) ко́рень расте́нияеланның үзен үтерсәң дә, теше кала, сырланның үзен өзсәң дә тамыры кала — (посл.) е́сли да́же убьёшь змею́ - зуб всё равно́ оста́нется, е́сли да́же вы́рвешь подмаре́нник, ко́рень его́ всё равно́ оста́нется
тамыры тирәнгә күрә — оттого́, что ко́рни ушли́ глубоко́ (вглубь)
2) жи́ла разг. сосу́д (кровеносный и т. п.) в органи́змекан тамырлары — кровено́сные сосу́ды
лимфа тамырлары — лимфати́ческие сосу́ды
җилкә тамырлары — ше́йные сухожи́лия
яфрак тамыры — прожи́лки ли́стьев
4) тех. жи́лы ( в кабеле)5) геол. жи́лка, прожи́лка в го́рных поро́дахалтын тамыры — прожи́лка зо́лота ( в породе)
6) перен. ко́рень, ко́рни, глубо́кая причи́на (какого-л.) собы́тия, происше́ствия, явле́ния и т. п.империализмның тарихи тамырлары — истори́ческие ко́рни империали́зма
7) перен. жи́лка, жи́лки, скло́нность, потенциа́льные черты́ в хара́ктере, интелле́кте челове́ка ( в татарском языке как правило об отрицательных проявлениях)көнчелек тамырлары — скло́нность к ле́ни, лень
8) грам. ко́рень сло́ва; осно́ва (сло́ва)этимологик тамыр — этимологи́ческий ко́рень
бер иҗекле тамырлар — односло́жные ко́рни
телнең тамырлар составы — соста́в корне́й (корнево́й соста́в) языка́
9) мат. ко́рень, радика́л числа́, математи́ческого выраже́ния и т. п.сан тамыры — ко́рень числа́
тигезләмәнең тамырлары — ко́рни управле́ния
10) в знач. нареч. тамырыннан, тамырдан; в ко́рне, коренны́м о́бразом; радика́льноявызлыкны тамырыннан йолкып ташлау — вы́рвать зло с ко́рнем
тамыр үзгәртү — радика́льно измени́ть
2. прил.тамыр өзү — пресе́чь в ко́рне
1) сде́ланный из ко́рнятамыр табак — ча́ша, вы́резанная из большо́го ко́рня де́рева
2) грам. корнево́йтамыр сүз — корнево́е сло́во
3) перен.; редко коренно́йтамыр сәбәпләр — коренны́е причи́ны
•- тамыр табу
- тамыр бете
- тамыр бүлбесе
- тамыр җибәрү
- тамыр җәю
- тамыр турагыч
- тамыр үсентесе
- тамыр чире
- тамырга китү
- тамыр кузгалту
- тамыр тартылу
- тамырга бетү
- тамырга гына бетү
- тамырга сугу
- тамырга тап булу
- кирәкле тамырга тап булу
- тамырга таралу
- тамырларга таралу
- тамыры кору
- тамыры тибү
- тамырын йолку
- тамырын корыту
- тамырына балта чабу II сущ.1) род, пле́мя, поро́да, круг ро́дственниковбезнең тамырдан — из на́шего ро́да
тамырларым минем исәнме? — жи́вы ли мои́ ро́дственники?
Туган - бавыр дус - тамыр — (посл.) ро́дственник - что душа́ (се́рдце), друг - что ро́дственник
2) этногр. ненаречённый, та́йный возлю́бленный (у казахов, киргизов, а также у татар живущих среди них)3) редко свой, ро́дственный или дру́жескийтамыр кешем бар — у меня́ есть свой челове́к
-
8 балтырганлык
сущ.ме́сто, где мно́го борщо́вникабалтырганлыкка тап булу — попа́сть на ме́сто, где мно́го борщевика́
-
9 комачау
сущ.1) поме́ха, неудо́бствокомача́у тудыру — создава́ть неудо́бства
яшь комача́у түгел — во́зраст не поме́ха
2) перен. затрудне́ние, препя́тствие, прегра́да, заде́ржка, зами́нка, загво́здка; ка́мень преткнове́нияменә тагын бер комача́у — вот ещё одна́ зами́нка
•- комачау ясау
- комачау чыгару
- комачауга очрау
- комачауга тап булу -
10 комачауга очрау
= комачауга тап булу попа́сть в затрудни́тельное положе́ние -
11 тигезсезлек
сущ.1) неро́вность, шерохова́тостьюлның тигезсезлеге — неро́вность (неро́вности) доро́ги
2) неро́вное ме́сто, неро́вность (углубле́ние, возвыше́ние)тигезсезлеккә тап булу — попа́сть на неро́вное ме́сто
3) неравноме́рностьүсешнең тигезсезлеге — неравноме́рность разви́тия
4) в разн. знач. нера́вность, нера́венствохәлләрнең тигезсезлеге — нера́вность положе́ния
социаль тигезсезлек — социа́льное нера́венство
экономик тигезсезлек — экономи́ческое нера́венство
иҗтимагый тигезсезлек — нера́венство обще́ственного положе́ния
көчләрнең тигезсезлеге — нера́венство сил
5) мат. нера́венствотигезсезлене чишү — реше́ние нера́венства
-
12 тоткавыл
сущ.; ист.1) загради́тельный отря́дтоткавыл чыгару — посла́ть загради́тельный отря́д
тоткавылга тап булу — встре́тить загради́тельный отря́д
2) заста́ва (на дороге и т. п.)тоткавыл кую — ста́вить заста́ву
3) служи́тель заста́вы; часово́й, во́ин при заста́ветоткавыллар тотты — во́ины при заста́ве задержа́ли
-
13 явыз
1. прил.1)а) злой, зло́бный, зловре́дныйявыз кешеләргә тап булу — наткну́ться на злых люде́й
явыз үги ана — зловре́дная ма́чеха
б) свире́пый, кровожа́дный, хи́щный, лю́тый ( о животных)явыз бүре балалары — свире́пые волча́та
2) зло́бный, гро́зный, закля́тыйявыз дошман — закля́тый враг
3) злой, зло́стный; злонаме́ренный книжн.явыз ният — зло́стное наме́рение
явыз уйлар килә башка — зло́стные мы́сли прихо́дят в го́лову
4) злой, зло́бный, свире́пый, гне́вный, суро́вый (взгляд, вид, нрав и т. п.)5) злой, о́стрый, язви́тельный, ехи́дный (язык, разговор и т. п.)явыз телле хатын — о́страя на язы́к же́нщина
6) перен. злой, недо́брый, суро́вый, чёрный2. сущ.явыз көчләр — злы́е си́лы
1) злоде́й, злоумы́шленникявызлар тиешле җәзаларын алдылар — злоде́и получи́ли до́лжную ка́ру
2) злоде́й, ше́льма, шельме́ц ( как бранное слово)3. нареч.әх син, явыз, нишләдең? — ах ты, ше́льма, что ты наде́лал?
зло, зло́бноявыз елмаю — зло́бно улыба́ться
- явыз ниятлеявыз гына карап алу — зло́бно взгляну́ть
- явыз ниятлелек
- явыз телле злой острый на язык
- явыз телле злой на язык
- явызның явызы -
14 кирәк
1. предик.; безл.1)а) на́до, ну́жно, необходи́мо, тре́буется (иметь кому-чему-л.)тагын өч укытучы кирәк — тре́буются ещё три учи́теля
безгә буш сүз түгел, эш кирәк — нам нужны́ не пусты́е слова́, а дела́
шулай кирәк, шулай булырга тиеш тә — так ну́жно, так и должно́ быть
син миңа кирәк(сең) — ты мне ну́жен
б) в сочет. с гл. на -рга на́до, ну́жно, необходи́мо, сле́дует; надлежи́т книжн., на́добно прост. (что-л. делать)уйлап карарга кирәк — на́до (сле́дует) поду́мать
чара күрергә кирәк — необходи́мо приня́ть ме́ры
сөйләшеп алырга кирәк — ну́жно поговори́ть
2) с условной ф. гл. (чаще с вспом. гл. булу) ви́димо, вероя́тно, по-ви́димому, возмо́жно, наве́рное, ка́жетсясалкын тигән булса (булырга) кирәк — ви́димо, простуди́лся
автобус сәгать бишләрдә килсә кирәк — авто́бус, возмо́жно, прибу́дет к пяти́ часа́м
ул бу турыда белсә кирәк — он, ка́жется (ви́димо), об э́том зна́ет
3) в сочет. с вопр. мест. и с ф. инфинитива на -мак,-мәк как тут; что тут, ра́звебу юлдан ничек бармак кирәк? — как тут прое́дешь по тако́й доро́ге?! что тут поде́лаешь?!
каян алмак кирәк? — отку́да возмёшь?
мондый суны ничек эчмәк кирәк — ра́зве мо́жно пить таку́ю во́ду?
кирәк нәрсә — ну́жная вещь
кирәк очракларда — в ну́жных слу́чаях
5) в знач. сущ.; в притяж. ф. на́добность, необходи́мость, нужда́; потре́бностьтормыш кирәкләрен кайгырту — позабо́титься о жите́йских ну́ждах
юл кирәкләрен әзерләү — пригото́вить доро́жные принадле́жности
•- кирәге килеп чыгу
- кирәге чыгып кую
- кирәгеннән артканы
- кирәгеннән артык
- кирәк булганда
- кирәк булу
- кирәге булу
- кирәк булып кую
- кирәге булып кую
- кирәк булса
- кирәк була калса
- кирәк була калганда
- кирәк булырдай булса
- кирәк вакытта
- кирәк чакта
- кирәк чагында
- кирәк кадәр
- кирәге кадәр••кирәге бар (иде) — пренебр. о́чень (уж) ну́жно; была́ нужда́!
кирәге бер тиен — пренебр. грош цена́ (кому-чему-л.), гроша́ ме́дного (ло́маного) не сто́ит
кирәген алу — получи́ть по заслу́гам; быть нака́занным; достава́ться на калачи́ (кому-л.)
кирәк бит — (ведь) на́до же
кирәк кайчан — всегда́, когда́ уго́дно, когда́ бы ни́ было; хоть когда́
кирәк кем дә — ка́ждый, любо́й
кирәк кем булсын — любо́й, кто уго́дно; кто бы ни́ был; хоть кто
- кирәгем исәкирәк нәрсә булсын — любо́й, како́й уго́дно; что бы ни́ было, хоть что
- кирәген бирү 2. союз1) перечисл.; книжн. и..., и..., как..., так и...трагедия жанры кирәк язучыдан, кирәк театр коллективыннан зур осталык таләп итә — жанр траге́дии тре́бует большо́го мастерства́ и (как) от писа́теля, и (так и) от коллекти́ва теа́тра
2) уступ. хоть..., хоть...кирәк бүген, кирәк иртәгә булсын — хоть сего́дня, хоть за́втра
3. частица усил.кирәк ачулан, кирәк үпкәлә — хоть серди́сь, хоть обижа́йся
кирәк барысын да алыгыз — хоть всё бери́те (забира́йте)
кирәк каян тап — хоть где найди́; найди́, где хо́чешь
кирәк бүген үк — хоть сего́дня же
-
15 йөз
I числ. колич.1) сто; со́тняйөз адымда — в ста шага́х, в со́тне шаго́в
берничә йөз кеше — не́сколько сот челове́к, не́сколько со́тен люде́й
йөзгә кадәр санау — счита́ть до ста
йөз сум акчаң булганчы, йөз дустың булсын — (посл.) не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й
метрның йөздән бер өлеше — одна́ со́тая (часть, до́ля) ме́тра
3) в сочет. со сл. на -лы или -лыка) сто-йөз метрлы — стометро́вый
йөз процентлы — стопроце́нтный
йөз яшьле (яшьлек) — столе́тний
йөз меңле (меңлек) отряд — стоты́сячный отря́д
б) сто-, на (в) ста, с со́тнеййөз басмалы — стоступе́нчатая, в сто ступе́ней; с со́тней ступе́ней
в) сто-, в стойөз градуслы кайнар суда — в стогра́дусной горя́чей воде́; в горя́чей воде́ в сто гра́дусов
г) сто-, из ста, в стойөз бүлмәле — стоко́мнатный; из ста ко́мнат; в сто ко́мнат
йөз туплы — стопу́шечный, из ста пу́шек
йөз юллык — стостро́чный
д) сто-, на стойөз килограммлы (килограммлык) — стокилограммо́вый; на сто килогра́ммов ( о ёмкости)
•- йөз башы- йөз көнлек
- йөз сум
- йөз тәңкә
- йөз сумлык••йөз яшә! — живи́ сто лет! (т. е. долго-долго)
йөз яшәгән — см. йөзьяшәр
йөз дә беренче тапкыр — сто пе́рвый раз (т. е. очень много раз)
йөзгә бер тулмаган — не хвата́ет ви́нтика (слабоу́мный); с прибаба́хом
- йөз кат- йөз мәртәбә
- йөз тапкыр
- йөзе белән II сущ.столе́тие, век; см. тж. гасырIII сущ.ХIХ йөз ахыры - ХХ йөз башы татар әдәбияты — тата́рская литерату́ра конца́ ХIХ - нача́ла ХХ ве́ка
1)а) лицо́, физионо́мия; ли́чико уменьш.-ласк.; ро́жа, мо́рда (груб.; прост.)түгәрәк йөз — кру́глое лицо́ (ли́чико)
йөзе агарып китте лицо́ — его́ побледне́ло
йөзен җитдиләштерү — сде́лать серьёзную физионо́мию
кайгылы йөз белән — с печа́льным лицо́м, с печа́льной физионо́мией
йөз сызыклары — черты́ лица́
нинди усал йөз! — кака́я серди́тая ро́жа!
йөзенә кундыру — дать по мо́рде
б) мо́рдочка, морда́шка, ро́жица (о женском, детском лице)кызның йөзе нәкъ әнисенеке — морда́шка у де́вочки - ко́пия ма́миного лица́
2)а) лицева́я, пере́дняя сторона́, фаса́д (здания, сооружения)б) лицева́я сторона́ (ткани, материи)3) пове́рхность, верх (чего-л.)су йөзе — пове́рхность воды́
җир йөзе — пове́рхность земли́
ипи йөзе — верх (ве́рхняя ко́рка) хле́ба
4) перен. о́блик, лик; лицо́, физионо́мияязучының иҗат йөзе — тво́рческое лицо́ писа́теля
шәһәрнең йөзе күзгә күренеп үзгәрә — на глаза́х меня́ется о́блик го́рода
институтның фәнни йөзе — нау́чное лицо́ институ́та
дошманның чын йөзен ачу — обличи́ть (разоблачи́ть) и́стинное лицо́ врага́
5) перен.а) авторите́т; честь, досто́инствоколлектив йөзенә тап төшермәү — не запятна́ть (урони́ть) честь коллекти́ва
б) досто́инство, го́рдостькешелек йөзен югалту — потеря́ть челове́ческое досто́инство
ул безнең колхозның йөзе — он го́рдость на́шего колхо́за
6) в знач. послелога в направит. п. йөзенә пе́редиптәшләр йөзенә күренергә оят — сты́дно показа́ться пе́ред това́рищами
••йөз аклау — сохраня́ть/сохрани́ть честь (досто́инство, го́рдость, прести́ж, авторите́т)
йөз аклыгы — честь, досто́инство, прести́ж, авторите́т
йөз ачу (күрсәтү) — уст.; рел. ходи́ть с откры́тым лицо́м, без паранджи́
йөз ачылу (яткыру) — просветле́ть лицо́м, повеселе́ть
йөз белән җир себерү — раболе́пствовать
йөз ерту — гру́бо оскорби́ть, осрами́ть
йөз ертып — без стесне́ния, без зазре́ния со́вести
йөз каралу (караңгылану, суыну, бозылу) — мрачне́ть, помрачне́ть
йөз каралыгы (карасы) — бесче́стье, позо́р
йөз каралыгы китерү — очерни́ть, опозо́рить, осрами́ть
йөз кызару — красне́ть, конфу́зиться, оконфу́зиться
йөз күрсәтү — см. йөз бирү 1)
йөз оялу — смуща́ться, стесня́ться
йөз ору (сөрү) — па́дать (упа́сть) к нога́м (стопа́м) (кого, чьим)
йөз сулу (суырылу, шиңү) — похуде́ть, осу́нуться (от болезни, тоски, голода и т. п.)
йөз суы — честь, досто́инство, репута́ция
йөз суын түгү — унижа́ться/уни́зиться (перед кем-л.)
йөз чөерү (бору) — отвора́чиваться/отверну́ться, отказа́ться от кого-л., чего-л.
йөз яктысы — знак душе́вности (прили́чия)
йөзгә кара ягу — позо́рить/опозо́рить, черни́ть/очерни́ть; осрами́ть
йөзгә кызыллык (оят) китермәү — не уда́рить лицо́м в грязь; не осрами́ть, не посрами́ть
йөзгә кызыллык (оят) китерү — позо́рить, опозо́рить, осрами́ть
йөзгә сары коелу — см. йөз саргаю
йөзе ак (якты) — че́стный, с чи́стой со́вестью
эшең яхшы - йөзең якты — (погов.) (букв.) рабо́та хорошо́ сде́лана - со́весть чиста́
йөзе җир булу — мрачне́ть, помрачне́ть; разгне́ваться
йөзе кара булгыры — будь он про́клят
йөзе кара киселү — мрачне́ть, стать угрю́мым
йөзе килү — зарумя́ниться ( о хорошо выпеченном хлебе и других изделиях из теста); вы́печься
йөзе күбенү — прост. разгне́ваться
йөзе суырылу (тартылу) — осу́нуться ( о человеке с похудевшим лицом)
йөзен ачу (фаш итү) — разоблачи́ть, вы́вести на чи́стую во́ду
йөзен дә күрәсе килмәү — не жела́ть (не хоте́ть) ви́деть ( кого)
йөзен дә күрмәү — в глаза́ не ви́деть, никогда́ не ви́деть
йөзен дә чытмый — ни стыда́, ни со́вести
йөзен кызарту — вогна́ть в кра́ску, конфу́зить; пристыди́ть
йөзен җиргә сөрү — па́дать ниц
йөзен дә чытмый(ча) — без стесне́ния; и бро́вью не поведёт
йөзен ерту — опозо́рить, очерни́ть кого-л. перед кем
йөзен дә күрсәтми — да́же лица́ не пока́зывает (т. е. совершенно не показывается)
йөзенә әйләнеп тә (борылып та) карамау — соверше́нно отстрани́ться, отверну́ться; быть во вражде́, вражде́бных отноше́ниях
йөзенә бәреп — в лицо́ (говорить, бранить, хвалить и т. п.)
йөзенә бәреп чыккан — на лице́ напи́сано
йөзенә бәрү (ору) — бро́сить в лицо́ (в глаза́)
йөзенә кан йөгерү — порозове́ть ( о лице)
йөзенә кара коелу — разгне́ваться, быть злым
йөзенә төкерү — плева́ть/плю́нуть в глаза́ (лицо́); отплати́ть (отве́тить) чёрной неблагода́рностью
йөзенә ябышу — гру́бо накрича́ть, наговори́ть в лицо́ де́рзостей
йөзенә ыштыр (олтырак) каплаган — бессо́вестный, бессты́жий
йөзеннән беленү (күренү), йөзеннән беленеп (күренеп) тору — быть ви́дным по лицу́, быть напи́санным на лице́
йөзеннән кан тамарлык (чәчрәп тора) — кровь с молоко́м
йөзеннән уку — чита́ть на лице́ (по лицу́), понима́ть по выраже́нию лица́
йөзең белән йөзтүбән каплан — бран. пропада́й/пропади́
- йөз бирү(ни, нинди) йөз белән — с каки́м лицо́м (о смущении, стыде после какого-л. неблаговидного поступка)
- йөз качу
- йөз качыру
- йөз саргаю
- йөз сөрү
- йөз тоту
- йөз төбәү
- йөз чыту
- йөз җыеру
- йөз җимерү
- йөз яктыру
- йөз яшерү
- йөзгә карап
- йөзе ачылу
- йөзе балку
- йөзе балкып китү
- йөзе дә күзе
- йөзе кара
- йөзен күрмәү
- йөзендә кан әсәре калмаган
- йөзенә кара ягу
- йөзенә чыгу IV сущ.остриё, ле́звие (ножа, сабли, топора, ножниц и т. п.)чалгы йөзе — ле́звие косы́
кискеч йөзе — ле́звие резца́
балта йөзен чыныктыру — закали́ть ле́звие топора́
- йөз салу- йөз чыгару
- йөзе кайту
- йөзен кайтару -
16 рәхәтләнү
неперех.1) наслажда́ться/наслади́ться ( жизнью), испы́тывать/испыта́ть наслажде́ние, удово́льствие; блаже́нствовать; получа́ть/получи́ть удово́льствие || наслажде́ние, блаже́нствомузыка тыңлап рәхәтләнү — наслажда́ться му́зыкой
ашагыз, аша, рәхәтләнегез — ку́шайте, ку́шайте наслажда́йтесь
2) по́льзоваться, получа́ть по́льзу (от чего-л.) по́льзоваться результа́тами (чего-л.)см. тж. рәхәтен күрү3) после деепричастия на -п де́лать, сде́лать (что-л.) для со́бственного удово́льствия вдо́воль, вво́люэшләп рәхәтләнү — рабо́тать вво́лю; порабо́тать всласть
4) в. ф. рәхәтләнепа) с удово́льствием, с наслажде́ниемрәхәтләнеп карау — с удово́льствием смотре́ть
рәхәтләнеп йоклау — с наслажде́нием спать
эшләп акча тап, рәхәтләнеп ял итеп ят — (посл.) трудо́м зараба́тывай де́ньги да с удово́льствием отдыха́й
б) охо́тно, с охо́той, с удово́льствием, с жела́ниемрәхәтләнеп ярдәм итәрмен — с удово́льствием помогу́
рәхәтләнеп риза булу — охо́тно согласи́ться
•- рәхәтләнеп калу
См. также в других словарях:
тап — I. 1. Тигез өслектә яки җирлектә төс ягыннан аерылып торган нокта яки кечерәк мәйданчык 2. күч. Җитешсезлек, кимчелек, дефект, гөнаһ, хата. ТАП ТӨШҮ (ТӨШЕРҮ) – Әхлак бөтенлегенә яки абруйга зыян килү. II. ТАП – 1. Бер айгыр җитәкчелегендә йөргән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бару — 1. Билгеле бер юнәлештә хәрәкәт итү; юнәлешле хәрәкәттә булу. Ераклашу, китү: киресе: килү 2. Нин. б. объектка юнәлү яки шуңа җитү калага б. . Кем. б. каршына (катына) килү 3. Нин. б. эш башкару максаты белән, берәр якка юнәлү, юлга чыгу яки юл… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
табу — (ТАБЫЛУ) – I. ф. 1. Кирәкле нәрсәне көтмәгәндә күреп, сизеп, үзеңә алу, файдалану яки аның кайдалыгын хәтерләп кую. Югалган, онытып калдырылган нәрсәне күреп алу. Очрату, тап булу, юлыгу. Югалган яки яшерелгән нәрсәне эзләп, кайдалыгын белү.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
рас — 1. Дөрес, чын, хак рас хәбәр 2. рәв. Дөрес, чынбарлыктагыча; урынлы Рас әйттең син сүзеңне. Дөрес, чын, хак: хаклы, урынлы. РАС КИЛҮ – 1) Тап булу, туры килү, очрау, юлыгу 2. Дөрескә чыгу, тормышка ашу (әйткән сүз, план, төш һ. б.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тошыгу — диал. Юлыгу, очрау, тап булу тошыксаң пошыкма … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
төртелү — 1. Хәрәкәттә берәр нәрсәгә килеп бәрелү, тию 2. Хәрәкәттә кинәт берәр тоткарлыкка, комачауга очрау. Берәр нәрсәгә очрау, тап булу 3. күч. Берәр нәрсәгә тукталу, төбәлү, хәрәкәтсез калу караш бер ноктага төртелү. Берәр нәрсәгә зур игътибар белән… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
юлыгу — 1. Көтмәгәндә берәр кешегә яки нәрсәгә очрау, туры килү 2. Кагылып узу, юл уңаена кереп чыгу гастрономга керде, икмәк кибетенә дә юлыкты 3. Нәр. б. тап булу, эләгү, тару байлыкка ю. 4. Барып җитү, адресат кулына керү (хат һ. б. тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тач — I. кис. 1. Нәкъ (охшау, таман булу, туры килү тур.). Нәкъ, бөтенләй (берәр кеше сыйфатында, кыяфәтендә булуга карата) 2. Тап, нәкъ, кыл (нәр. б. билгеле бер урында урнашуы тур.) 3. Тоташ, бары тик, гел. II. ТАЧ – аваз. Юеш өслеккә яки җиргә кинәт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге